کد QR مطلبدریافت صفحه با کد QR

در مراسم رونمایی از کتاب «آن است شیوه حکومت» مطرح شد

شجاعی: می‌خواستم ترجمه خطبه امام علی(ع) به مالک به زبان امروزی باشد

تسنیم , 22 شهريور 1396 ساعت 9:05

سیدمهدی شجاعی نویسنده کتاب «آن است شیوه حکومت» در مراسم رونمایی از آن کتاب گفت: آنچه که در ترجمه این کتاب مدنظر داشتم این بود که همزمان با سلیس بودن متن زبان امروزی حفظ بشود.


به گزارش خبرگزاری رضوی؛ مراسم رونمایی از کتاب «آن است شیوه حکومت» با حضور نویسنده کتاب سیدمهدی شجاعی و میهمانان احمد مسجدجامعی، علی درستکار در فرهنگسرای رسانه برگزار گردید.
 
سیدمهدی شجاعی در ابتدای سخنان خود در این مراسم به دغدغه خود از نوشتن این ترجمه اشاره کرد و گفت: دغدغه جدی من در این سالها این است که به دلیل عملکرد ما در حکومت‌داری، بسیاری از جوانان ما در حال فاصله و گریز از دین هستند. آنها احساس می‌کنند که این حکومت دینی است و این اشکالات را دارد و در نتیجه به اصل موضوع شک وارد می‌کنند. احساس می‌کنم که در این بین دین مظلوم واقع شده و به قول معصوم «اگر مردم محاسن حرف ما را فهمیدند قطعا به آن عمل می‌کردند».
 
وی ادامه داد: اگر ما مدعی دین باشیم و خلاف آن عمل کنیم جوان ما دچار تردید می‌شود. هدف من از نوشتن این ترجمه، تدوین یک شاقول، میزان و ترازو برای مردم است که بتوانند اصل را تشخیص بدهند. با نهایت احترام به کسانی که این خطبه را تاکنون ترجمه کردند باید بگویم هر کدام از آن آثار وجوه برجسته‌ای داشته است من ترجمه این خطبه را حتی تا زمان قاجار نیز دیدم. سیدجلال شهیدی، امامزاده جعفری ترجمه‌های بسیار ارزشمندی از این خطبه داشتند اما من به دنبال این بودم که در عین روان بودن متن، زبان فاخر بودن آن حفظ بشود. امام علی(ع) بلیغ‌ترین مردم بودند که با مخاطب عام حرف می‌زدند این زبان، زبان کتاب‌گونه و یا در بارگاه سلطانی بوده و مردمی بوده است. با ترجمه این کتاب می‌خواستم به جایی برسم که در عین سلیس بودن متن و ارتباط برقرار کردن با مخاطب وجه ادبی زبان هم رعایت بشود.
 
شجاعی در بخش دیگری از سخنان خود درباره تقسیم اسلام به دو وجه علوی و اموی گفت: فرازها و شاخصه‌هایی که در حکومت علوی وجود دارد در حکومت اموی می‌بینید که رسول‌الله نیز در خطبه غدیر اشاره‌ای به صحیفه ملعونه دارد که در آن عده‌ای تصمیم می‌گیرند بعد از رحلت ایشان چه کسی به قدرت برسد. در حقیقت در حکومت اموی قدرت اصل می‌باشد اما در حکومت علوی امام علی(ع) خودشان را در راه قدرت فنا می‌کنند.
 
او همچنین درباره توجه به این خطبه در میان اقشار مختلف گفت: به این اندازه از دست من کار برمی‌آید که ترجمه را بنویسم تا توجهات نسبت به آن افزون باشد. وضع نگران کننده این است که زمانی در ابتدای جلسات هیئت دولت بخشهایی از این خطبه خوانده می‌شد اما اکنون این اتفاق رخ نمی‌دهد. بنابراین، این ترجمه‌ها می‌تواند حضور داشته باشد اما باز هم به این خطبه بی‌توجهی شود. دقت کنید که طولاترین فراز این خطبه اختصاص برخورد مسئولین با مردم از زبان امیرالمومنین(ع) دارد که بسیار زیباست. به نظرم این فراز اوج کار بشریت است و می‌تواند در دنیا مطرح باشد و از هر قوم و قبیله‌ای در آن می‌گنجد.
 
در پایان این مراسم از کتاب «آن است شیوه حکومت» رونمایی شد.


کد مطلب: 17951

آدرس مطلب :
https://www.razavi.news/fa/news/17951/شجاعی-می-خواستم-ترجمه-خطبه-امام-علی-ع-مالک-زبان-امروزی-باشد

رضوی
  https://www.razavi.news